본문 바로가기
etc/EBS Evening Special

22.12.03 Sat 〈진짜 미국 영어〉 have a nice ring to it

by Chloe Y 2022. 12. 5.

Weekly Pick

1. <Dialogue> have a nice ring to it

A: Who’s your favorite singer?
B: Ariana Grande!
A: Oh, I love her, too! Her name has a nice ring to it.
B: That’s actually her real name. She is using her mom’s last name.

A 제일 좋아하는 가수가 누구야?
B 아리아나 그란데!
A 오, 나도 그 가수가 너무 좋아! 그녀의 이름은 뭔가 듣기 좋아.
B 안 그래도 그게 그녀의 진짜 이름이야. 자기 엄마의 성을 사용하고 있고


2. <표현> have a nice ring to it

David Kim. That doesn’t have a nice ring to it.
데이브김. 뭔가 들을 때 딱 튀기가 않아.
김교포! That has a nice ring to it!
김교포! 오! 뭔가 딱 귀에 꽃힌다.

After so many years of hard work, "David Kim. Director of Marketing" has a nice ring to it.
오랜 세월을 고생한 끝에 "데이비드 킴. 마케팅 담당 이사“ 라는 소리가 듣기 너무 좋다.

It’s very catchy.
귀에 꽂히는, 중독성이 있는 소리다.

It’s pleasing to the ear.
그것은 듣기 좋다.


3. <뉘앙스> Roll off the tongue

① 유튜버 말 듣고 코인 투자해서 돈을 잃은 상황
A: When you pick up a brand name, make sure the name rolls off the tongue so people will remember it.
브랜드 이름을 고를 때, 사람들이 기억할 수 있도록 그 이름이 입에 착착 붙게 하도록 해야 돼.
B: How about 교포 English?
교포 잉글리쉬는요?
A: I think it has a nice ring to it!
오! (듣기) 좋은데!

② 밤늦게 위험한 동네에서 브이로그 찍는다고 하는 상황

A: Sam and Ella is the worst brand name ever.
샘과 엘라는 최악의 브랜드야.
B: Why? I think it rolls off the tongue!
왜? 말하기 쉬운데? / 혀에서 쫙! 굴러가는데!
A: Say it again.
다시 말해봐.
B: Sam and Ella! Oh.. Salmonella.
샘 앤 앨라! 아… 살모넬라. (살모넬라 식중독)
A: Yeah. Doesn’t have a nice ring to it now, does it?
그치. 이제 듣다가 좀 별로지, 그치?


1. <Dialogue> you know better than that.

동생: Mom! Paul hit me!
오빠: You’re such a tattletale!
엄마: Paul. You know better than that. Apologize to your sister.
오빠: She’s the one who started it!

A 엄마! 폴이 날 때렸어요!
B 너 완전 고자질쟁이구나!
엄마 폴. 너 오빠로서 그렇게 하면 안 되는 거 알잖아. 동생한테 사과해.
B 얘가 시작했다고요


2. <표현> you know better than that.

(어린이에게) What do you say? – Um..
- You know better than that.
뭐라고 해야 되지? – 어… - 잘 알 잖아 왜 그래.

You should iron your shirt!
You know better than that.
셔츠를 다러야지!
(촬영하기 전에 셔츠를 다려야 하는거) 충분히 알잖아!

He should’ve called a timeout!
He knows better than that!
그는 타임아웃을 불렀어야 했습니다!
그랬어야 하는지 누구보다 더 잘 안 건데 말이죠!


3. <TIP> You know better than to+동사 /You should’ve known better (than that).

① 썸타는 사이끼리 말하는 상황
A: What do women like?
여자들은 뭐 좋아해요?
B: You know better than to ask.
물어보면 안 되는 거 알잖아. 왜 그래~

② 늦는 것을 싫어하는 부장님 미팅에 늦은 상황
A: I was late five minutes for the meeting.
회의에 5분 늦었어.
B: You know better than to be late when you meet him. You got in big trouble last time.
부장님 만날 때 늦으면 안 되는 거 알잖아. 저번에 많이 혼났잖아.

③ 똑같은 사기를 두 번 당한 상황
A: I fell for it again. I should’ve known better.
나는 또 속았어. 그랬으면 안 되는 걸 알았어야 하는데.

④ 촬영할 때 주름진 셔츠를 입은 베테랑 강사
You know better than that.
충분히 알잖아.
You know better than to wear a wrinkled shirt.
주름진 셔츠를 입으면 안 되는 거 너 잘 알잖아.
You should’ve known better.
알았어야지.
You should’ve known better than to wear a wrinkled shirt!
주름진 셔츠를 입으면 안 되는 거 알았어야지.


4. <뉘앙스> You're better than that! / You can do better than that.

① 커리어를 포기하고 도박을 하겠다고 하는 친구
A: Nothing is working out. I’m going to just quit everything and become a gambler.
잘 되는 게 하나도 없어. 난 그냥 모든 걸 그만두고 도박자가 될 거야.
B: Come on. You’re better than that! Snap out of it!
그러지 마. 넌 그것보다 낫잖아! 정신차려!

② 조커가 배트맨을 이기고 있는 상황
A: Is that all you got? You can do better than that!
You know what. I don’t have time. I think I’m just going to kill you right now.
그게 다야? 넌 그보다 더 잘할 수 있잖아! 있잖아.
시간이 없어서 난 너를 지금 당장 널 죽일 것 같아.
B: Joker. You’re better than that. Think about it.
You’re not a bad person.
조커. 넌 그것보다 좋은 사람이잖아. 생각해봐.
넌 그렇게 나쁜 사람이 아니야.

③ 부자가 가난한 사람과 너무 협상을 많이 하는 상황
A: What’s your bottom price?
최저가가 얼마예요?
B: I can do… fourteen thousand.
That’s my final offer.
한.. 1만 4천. 그게 제 마지막 제안입니다.
A: Oh, come on. You can do better than that.
아이고 왜 그러세요? 그것보다 더 잘 할 수 있잖아요.
B: You’re a rich man trying to negotiate with a poor man. You’re better than that.
당신은 가난한 사람과 협상하려는 부자네요.

EBS FM
EVENING_SPECIAL
https://home.ebs.co.kr/evening


댓글