본문 바로가기
etc/EBS Evening Special

22.11.27 Sun 〈진짜 미국 영어〉 left me on read

by Chloe Y 2022. 11. 27.

Weekly pick



1. <Dialogue> left me on read



A: Do you have a boyfriend, Lora?

B: I’m sort of seeing someone,

but he left me on read for days.

A: That is a red flag in a relationship.

B: Right? I don’t deserve this.



A 남자친구 있어, 로라?

B 만나는 사람이 있긴 한데 며칠 동안 읽씹을 당했어.

A 그건 관계에 있어서 위험하다는 신호야.

B 그치? 난 이런 대접을 받아 마땅하지 않다고.



2. <표현> left me on read



Don’t leave me on read!

읽씹하지 마!


Better left unread than dead.

죽느니 읽지 않는 것이 더 낫다. (교통 광고)




3. <뉘앙스> ghosting



Are you ghosting me?

너 나한테서 잠수 타고 있는 거야?



I hate it when someone ghosts me.

누가 나한테 잠수 타는 거 너무 싫어.



Ghosting is emotional abuse.

잠수 타는 것은 정서적 학대이다.



I got ghosted by a girl from my Bible study. I’ve been holy ghosted.

성경 공부에서 만난 여자애가 나한테서 잠수를 탔어. ‘ 나한테서 잠수를 탔다고.

(*holy ghost는 ‘성령’이란 뜻으로, 여기서는 중의를

이용한 위트 있는 표현입니다.)





1. <표현> chill



What are you doing? – Nothing. Just chilling.

뭐 하고 있어? – 아무것도 안 해. 그냥 쉬고 있어.



Do you want to chill with me and my friends?

나와 내 친구들이랑 놀래?






2. <TIP> chill의 다양한 뜻



Hey! Chill, chill, chill, chill!

야! 진정해, 진정해, 진정해, 진정하라고!



He is the most chill person I know.

그는 내가 아는 제일 느긋하고 쿨한 사람이야.



A: Hey, do you want pizza for dinner?

야, 저녁에 피자 먹을래?

B: I’m chill with it.

난 별로 상관없어.



Life is not a competition, so chillax.

인생은 경쟁이 아니니까 진정해.



Chill out! Take a chill pill!

It’s not the end of the world!

진정해! 진정하라고! 세상 끝난 거 아니야!



3. <뉘앙스> Netflix and chill



When I say I want to Netflix and chill, it means I want to Netflix and chill.

내가 넷플릭스 보면서 쉬고 싶다고 하면 정말 넷플릭스 보면서 쉬고 싶다는 뜻이야.


댓글