본문 바로가기
etc/EBS Evening Special

22.12.04 Sun 〈진짜 미국 영어〉 surprise의 놀라운 뉘앙스들

by Chloe Y 2022. 12. 5.

Weekly Pick

surprise의 놀라운 뉘앙스들

1. <Dialogue>
언제나 1등만 하는 동료에 대해 이야기하는 상황
A: Hey, he got 1st place again.
B: That’s very surprising.
A: I wonder what the secret is.
B: I’m not surprised though.
I hard he did the same at his previous company.

A: 야, 걔가 또 1등을 했대.
B: 놀랍다, 놀라워.
A: 비결이 뭔지 궁금해.
B: 근데 놀랍지도 않아, 예전에 회사에서도 그랬대.

2. <표현>
Did you hear? She quit. - I’m very surpised!
소식 들었어? 그녀가 그만뒀어.
(비꼬는 억양) 놀랍다 놀라워!
I’m not surprised at all.
전혀 놀랍지도 않아.
Why is that not surpirsing?
그게 왜 놀랍지가 않을까?

3. <TIP> full of surprises

① 매력적인 사람에대해 이야기 하는 상황
A: The more I get to know her, the more I like her.
그녀를 알면 알수록 나는 그녀가 좋더라.
B: Yeah, she’s full of surprises!
맞아, 그녀는 알면 알수록 매력 덩어리야!

② 평소 보수적으로 뛰는 스포츠 팀이 오늘따라 화려한 작전을 보여주는 상황
A: Wow! the Lakers are putting on a show tonight!
와, 레어커스가 오늘 밤 화려한 쇼를 보여 주네요!
B: Yes, They are full of surprises tonight!
그렇습니다. 오늘 밤 볼수록 놀라운 플레이를 보여주고 있습니다.

③ 원래 소극적인 사람이 오늘따라 평소처럼 행동하지 않는 상황

A: I’m going to wash the car.
나 세차할 거야.
B: I’ll do it for you!
내가 해 줄게!
A: You’re full of surprises today.
First, singing in the shower and now this?
오늘 널 알 수가 없네.
샤워하면서 노래하더니 이제는 이거까지?

4. <뉘앙스> Surprise me.

① 사귄 지 4년 된 여자친구가 기념일에 남자친구에게 특별한 저녁을 만들어 주려는 상황
A: Babe, what do you want for dinner? I’ll cook for ya!
자기야, 저녁 뭐 먹고 싶어? 내가 요리해 줄게!
B: Oh, wow! Hmm… Surprise me!
오, 와우! 음… 아무거나 한번 해 줘 봐

② 식당에서 주문을 하는 상황
A: Do you have any recommendations?
추천해 주실 만한 게 있나요?
B: I personally prefer Mojito or the Margarita or the Pina Colada.
저는 개인적으로 모히토나 마르가리타, 피나 콜라다를 선호합니다.
A: Hmm. I’m not much of a cocktail drinker.
Could you surprise me?
음. 저는 칵테일은 별로 안 마셔서요.
(셋 중에서) 아무거나 한번 줘 보세요.


1. <표현> Pay the bills
I need to pay the bills this week, but I’m a little short.
이번 주에 낼 것들이 있는데, 돈이 좀 모자르네.
Whatever happens we’ll pay the bills somehow.
무슨 일이 있어도 우리는 어떻게든 먹고살 거야.
Hey, I got bills to pay.
야, 나도 먹고살아야 돼.
Get a job! You have bills to pay! 
일을 구해! 너도 먹고 살아야지.
I can barely pay my bills. I’m living paycheck to paycheck.
겨우 먹고살고 있어. 매달 월급을 기다리면서 살아.

2. <TIP> put a roof over one’s head / put food on the table

① 엄마가 떼쓰는 아이에게 일침을 가하는 상황
A You never get me anything I want!
내가 원하는 건 하나도 안 사 주시잖아요!
B I put a roof over your head and put food on the table!
네가 잘 곳을 마련해 주고 밥도 먹여 주잖아!

② 경제적으로 힘든 시기에 대해 이야기하는 상황
A I’m barely paying the bills.
난 겨우 생활비를 내고 있어.
B A lot of people are struggling to put food on the table these days.
요즘 많은 사람이 먹고살기 힘들어하고 있어.
A Yeah, at least I got a roof over my head and eat three meals a day.
맞아, 적어도 난 잘 곳도 있고 하루 세 끼를 먹지.

3. <뉘앙스> It pays the bills.

① 자신의 직업을 그다지 마음에 들어 하지 않는 사람과의 대화
A Where do you work?
어디에서 일하세요?
B I’m a chef at a sushi restaurant.
일식당 요리사입니다.
A Cool! How do you like it?
멋지네요! 어떠세요?
B Eh, it pays the bills.
음, 먹고는 살아요.

② 자신의 직업을 마음에 들어 하는 사람과의 대화
A Do you like teaching English?
영어 가르치는 걸 좋아하세요?
B I love what I do! It’s my passion and on top of that, it pays the bills!
저는 제가 하는 일을 좋아해요! 제 열정일뿐더러 먹고살 만해요.

EBS FM
EVENING_SPECIAL
https://home.ebs.co.kr/evening

댓글